1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,742 --> 00:00:39,706 Huntrix! Huntrix! 4 00:00:45,545 --> 00:00:46,838 Huntrix! 5 00:00:46,921 --> 00:00:49,716 Ni ska bli kända som popstjärnor, 6 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 men ni ska vara mycket mer än så. 7 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 Ni ska bli jägare. 8 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 Demoner hemsöker vår värld. 9 00:01:07,150 --> 00:01:12,822 De stjäl våra själar för att stärka sin kung Gwi-Ma. 10 00:01:14,282 --> 00:01:17,410 Men nu har vi hjältar som försvarar oss, 11 00:01:18,495 --> 00:01:22,082 födda med röster som kan stå emot mörkret. 12 00:01:22,749 --> 00:01:25,502 Med sånger om mod och hopp. 13 00:01:26,002 --> 00:01:28,880 Men jägare är inte bara krigare. 14 00:01:32,342 --> 00:01:36,262 Vår musik lyser upp själen och enar folk. 15 00:01:36,930 --> 00:01:42,393 Med den enigheten skapade de först jägarna en sköld som skyddar världen: 16 00:01:42,477 --> 00:01:43,812 Honmoon. 17 00:01:49,025 --> 00:01:53,238 För varje generation utses tre nya jägare 18 00:01:53,321 --> 00:01:56,324 för att uppfylla vår främsta plikt. 19 00:01:56,407 --> 00:01:59,160 En stark, ogenomtränglig barriär 20 00:01:59,661 --> 00:02:03,748 ska hålla demonerna och Gwi-Ma borta för alltid. 21 00:02:03,832 --> 00:02:05,917 Den gyllene Honmoon. 22 00:02:06,000 --> 00:02:08,837 Nu vilar ansvaret på er. 23 00:02:09,629 --> 00:02:12,423 Segern finns inom räckhåll. 24 00:02:12,507 --> 00:02:14,551 Det är era röster, 25 00:02:14,634 --> 00:02:18,179 er sång, som skapar den gyllene Honmoon. 26 00:02:18,263 --> 00:02:19,430 Ja, Celine. 27 00:02:19,931 --> 00:02:22,600 HUNTRIX VÄRLDSTURNÉNS SISTA SHOW 28 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 Kom igen, Huntrix! 29 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 HUNTRIX ÄR BÄST! 30 00:02:27,063 --> 00:02:29,732 Vi älskar Huntrix! 31 00:02:29,816 --> 00:02:34,279 Mira är snygg och dansare. Ingen rör sig som hon. 32 00:02:34,362 --> 00:02:36,447 Hon var familjens svarta får. 33 00:02:36,531 --> 00:02:40,577 Hon är cool. Vem mer kan bära en sovsäck på en gala? 34 00:02:40,660 --> 00:02:43,413 -Hon är vår förebild. -Hon är bäst. 35 00:02:43,496 --> 00:02:46,457 -Vi gillar Zoey! -Hon skriver texterna. 36 00:02:46,541 --> 00:02:50,086 Hon växte upp i Burbank i USA. 37 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 Hon är gullig! 38 00:02:52,005 --> 00:02:56,926 -Hon kan verkligen rappa. -Hon blir jätteläskig då. 39 00:02:57,010 --> 00:02:58,136 Vi älskar Rumi! 40 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 Vilken stjärna! 41 00:02:59,888 --> 00:03:05,268 Mamman sjöng också, men gick bort. Celine klev in och skapade Huntrix. 42 00:03:05,351 --> 00:03:07,729 Rumis röst är otrolig. 43 00:03:07,812 --> 00:03:09,522 Den gör en tårögd! 44 00:03:10,857 --> 00:03:16,154 De ska ta en paus. Vi kommer att sakna dem så mycket! 45 00:03:24,704 --> 00:03:25,914 Var med nu! 46 00:03:25,997 --> 00:03:30,752 Okej, det ser bra ut. Nu kör vi. Var är tjejerna? 47 00:03:30,835 --> 00:03:33,171 Va? Vart ska de? 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 Det är största showen hittills. 49 00:03:36,090 --> 00:03:38,968 -Flest låtar. -Flest danssteg. 50 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 Flest kolhydrater. 51 00:03:40,887 --> 00:03:42,680 För fansen! 52 00:03:42,764 --> 00:03:47,393 -Koreografin kräver 10 000 kalorier. -Ja. Gånger femtioelva. 53 00:03:47,477 --> 00:03:50,647 -Det är ingen riktig siffra. -Jo, för fansen. 54 00:03:54,651 --> 00:03:56,110 De förtjänar det. 55 00:04:00,281 --> 00:04:02,700 Dags för nudlarna! 56 00:04:02,784 --> 00:04:06,704 Nöjda fans, stark Honmoon! 57 00:04:06,788 --> 00:04:09,666 -Det är inget vatten i. -Du, ursäkta. 58 00:04:09,749 --> 00:04:13,127 -Ja, miss Hunter…ix? -Vi bad om hett vatten… 59 00:04:13,211 --> 00:04:16,756 Absolut, ska bli. Arrivederci. Hej då. 60 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 Okej… 61 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 -Hej, Bobby! -Hej! 62 00:04:22,553 --> 00:04:24,847 -Vad gör ni? -Äter nudlar. 63 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 Men alltså, showen då? 64 00:04:26,849 --> 00:04:28,851 -Hallå där! -Vi älskar er! 65 00:04:28,935 --> 00:04:30,603 Vi älskar er också! 66 00:04:31,771 --> 00:04:33,523 Vad gulligt. 67 00:04:33,606 --> 00:04:35,525 Kolla, den är ny! 68 00:04:35,608 --> 00:04:36,776 Coolt. 69 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 Ge hit! Ni är sena! 70 00:04:38,820 --> 00:04:42,031 -Sena? -50 000 fans väntar på er. 71 00:04:42,115 --> 00:04:44,450 De har gjort skyltar och allt. 72 00:04:44,534 --> 00:04:47,245 Hur kan ni vara sena? 73 00:04:47,328 --> 00:04:49,872 Chilla lite. Vi är där om tre. 74 00:04:50,665 --> 00:04:54,919 -Då blir det inga nudlar! -De stör jämt mitt i maten! 75 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 Vad arg jag blir! 76 00:04:57,922 --> 00:04:59,465 -Ursäkta. -Sätt dig. 77 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 Du är demon, va? 78 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 Vad menar du? 79 00:05:02,885 --> 00:05:06,431 Du ler konstigt, ger växterna kaffe och de där? 80 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 Kom igen. 81 00:05:08,599 --> 00:05:09,600 Vi var bara… 82 00:05:09,684 --> 00:05:12,603 -Titta här! Mönster. -Det är bara… 83 00:05:14,605 --> 00:05:17,442 Kom fram med er. Vi har brådis. 84 00:05:18,443 --> 00:05:20,653 Åh, bär ni mönster? 85 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 Då måste ni dö. 86 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 De enda som ska dö är… 87 00:05:26,784 --> 00:05:30,705 Som sagt: De enda som ska dö är… 88 00:05:31,289 --> 00:05:32,707 Förlåt, vad sa du? 89 00:05:32,790 --> 00:05:35,209 Era fans! Vi ska äta era fans! 90 00:05:35,293 --> 00:05:37,211 -Nej. -Nej tack! 91 00:05:37,295 --> 00:05:39,172 -Nej. -Inte våra fans. 92 00:05:39,255 --> 00:05:40,923 Om ni bråkar med dem… 93 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 …kommer det göra ont. 94 00:05:46,971 --> 00:05:48,765 Ni kom olägligt 95 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 Men har gått över gränsen 96 00:05:51,017 --> 00:05:54,354 Tänker ni vara galna? Jag ska visa er galet 97 00:05:54,437 --> 00:05:57,398 Allt går bra Lycka till att nå vår nivå 98 00:05:57,482 --> 00:06:00,360 Ni kanske dör Ta inte strid mot oss 99 00:06:00,443 --> 00:06:03,363 Att blöda ligger inte i mitt blod 100 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 Krossa er är vad jag gör, gör, gör 101 00:06:06,366 --> 00:06:08,534 Kropp mot kropp, ingen skam 102 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 När ni dyker upp, dyker jag upp sent 103 00:06:12,497 --> 00:06:15,625 Jag föddes för det här Så är det bara 104 00:06:15,708 --> 00:06:18,628 Irriterad? Ur vägen! Här tar jag över! 105 00:06:18,711 --> 00:06:24,342 Knockar er som en vaggvisa gör Hör på ljudet som ringer i ditt huvud 106 00:06:24,926 --> 00:06:26,928 Sätt er ner, se på showen 107 00:06:27,011 --> 00:06:30,515 Jag visar er hur det går till, till, till! 108 00:06:33,309 --> 00:06:36,479 Huntrix missar inte Hur det går till! 109 00:06:39,190 --> 00:06:42,026 Huntrix ger inte upp Hur det går till! 110 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 Regerar, vi regerar staden 111 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 Hela världen spelar vårt sound 112 00:06:48,282 --> 00:06:51,411 Skruvar upp och sänker er 113 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 Huntrix visar hur det går till, till, till 114 00:06:54,831 --> 00:06:56,374 Ja, planet är skrot. 115 00:06:58,793 --> 00:06:59,669 Nu kör vi. 116 00:06:59,752 --> 00:07:03,005 Att komma för kronan gör en ödmjuk, visst? 117 00:07:03,089 --> 00:07:05,633 Varför är ni så här? Vad vill ni? 118 00:07:05,716 --> 00:07:09,053 Ni är körda Natt eller dag, kom ut och lek 119 00:07:09,137 --> 00:07:12,098 Vinner oavsett Vi är grymma, okej 120 00:07:12,181 --> 00:07:15,184 Klackar, naglar, spegel, mascara 121 00:07:15,268 --> 00:07:17,937 Check på min napalm-era 122 00:07:18,020 --> 00:07:20,940 Slå mig i nyllet Gör mig söt och vild 123 00:07:21,023 --> 00:07:24,735 Spegel, spegel, vem är tuffast? Vi, så klart! 124 00:07:24,819 --> 00:07:27,572 Knockar er som en vaggvisa gör 125 00:07:27,655 --> 00:07:31,534 Hör på ljudet som ringer i ditt huvud Sätt er ner… 126 00:07:31,617 --> 00:07:32,827 Där är de! 127 00:07:32,910 --> 00:07:34,579 Jag ska visa er 128 00:07:34,662 --> 00:07:39,208 Jag ska visa er Hur det går till, till till 129 00:07:39,292 --> 00:07:42,086 Vilken cool dräkt! 130 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 Spottar fakta Så går det till 131 00:07:44,964 --> 00:07:48,092 När jag skjuter ord så blir jag Rambo 132 00:07:48,176 --> 00:07:51,804 -Blod och tårar, nu är vi här -Så går det till 133 00:07:51,888 --> 00:07:57,727 Våra orubbliga röster besegrar natten 134 00:07:57,810 --> 00:08:04,650 Vi för bort fruktan, så mörker möter ljus 135 00:08:04,734 --> 00:08:06,319 Så går det till 136 00:08:06,402 --> 00:08:12,366 Regerar, vi regerar staden Hela världen spelar vårt sound 137 00:08:12,450 --> 00:08:15,453 Skruvar upp, och sänker ner 138 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 Huntrix visar 139 00:08:17,079 --> 00:08:18,498 Hur det går till 140 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 Vi jagar er, er, er 141 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 Nu har vi er, er, er 142 00:08:24,587 --> 00:08:27,256 Vi visar er hur, hur, hur 143 00:08:27,340 --> 00:08:31,093 Huntrix missar inte Hur det går till, till, till 144 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 K-POP: DEMONJÄGARNA 145 00:09:09,173 --> 00:09:11,801 Får jag gissa? De kom undan. 146 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 Jägarna är för starka. 147 00:09:15,888 --> 00:09:17,223 Jag förstår. 148 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 Gör du det? 149 00:09:19,475 --> 00:09:22,937 Jag förstår att ni är svaga! 150 00:09:23,020 --> 00:09:24,438 Patetiska! 151 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 Värdelösa! 152 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 Hela bunten! 153 00:09:28,776 --> 00:09:30,778 Fattar ni ingenting? 154 00:09:30,861 --> 00:09:35,074 När jägarna gör Honmoon gyllene är det kört för oss! 155 00:09:40,830 --> 00:09:44,041 Det var en gång en mäktig demonkung. 156 00:09:44,542 --> 00:09:47,169 Säg till om ni har hört den förut. 157 00:09:47,253 --> 00:09:50,715 Han hade full kontroll och kalasade på själar. 158 00:09:51,299 --> 00:09:54,051 Världen darrade när han röt. 159 00:09:54,135 --> 00:09:57,597 Men sen sjöng jägarna några sånger, 160 00:09:58,097 --> 00:10:00,766 och nu svälter han. 161 00:10:00,850 --> 00:10:04,395 Han får inga själar och hans glöd falnar. 162 00:10:04,478 --> 00:10:07,356 Bara en viskning i mörkret. 163 00:10:07,440 --> 00:10:11,402 Så kommer elden slockna till slut? 164 00:10:11,485 --> 00:10:14,697 Är tiden kommen till slut? 165 00:10:14,780 --> 00:10:17,825 Kungens krona faller ner 166 00:10:17,908 --> 00:10:22,204 Kommer elden slockna till slut? 167 00:10:23,039 --> 00:10:28,419 Jag lät dig behålla rösten, Jinu. Har du mage att håna mig med den? 168 00:10:28,502 --> 00:10:31,881 Jag vill inte håna dig. Jag vill hjälpa dig. 169 00:10:31,964 --> 00:10:34,008 Vi behöver en ny strategi. 170 00:10:34,091 --> 00:10:37,845 Vi slår till där jägarna minst väntar sig det. 171 00:10:37,928 --> 00:10:41,098 Vi angriper det som ger Honmoon styrka. 172 00:10:42,141 --> 00:10:43,643 Fansen. 173 00:10:46,479 --> 00:10:48,397 Ett demonpojkband? 174 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 Varför skulle det funka? 175 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 -Det funkar. -Absolut. 176 00:11:07,792 --> 00:11:11,295 Okej. Men jag känner dig. 177 00:11:11,379 --> 00:11:17,635 På 400 år har du aldrig gjort nåt som du inte tjänat på. 178 00:11:18,302 --> 00:11:20,179 Vad vill du ha i utbyte? 179 00:11:20,971 --> 00:11:24,558 Minnena. Jag vill att de suddas ut. 180 00:11:27,770 --> 00:11:28,854 Såg vi guld? 181 00:11:28,938 --> 00:11:31,857 -Ja. Tänk att vi gör det. -Vad kul! 182 00:11:31,941 --> 00:11:35,528 Ni vet vad det innebär. Dags att släppa låten. 183 00:11:35,611 --> 00:11:38,280 -Ja! Äntligen! -Den blir gyllene! 184 00:11:38,364 --> 00:11:39,573 Ja! 185 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 Oj. Konstigt. 186 00:11:41,742 --> 00:11:44,995 -Skönt med en paus. -Du behöver vila. 187 00:11:45,079 --> 00:11:48,249 -Eller vatten. -Sa nån "vatten"? 188 00:11:48,332 --> 00:11:50,418 -Hej, Bobby! -Vatten! Nu! 189 00:11:50,501 --> 00:11:52,753 Vilken avslutning på turnén! 190 00:11:52,837 --> 00:11:56,090 Och slutnumret med demonen som exploderade! 191 00:11:56,173 --> 00:11:59,009 -Så coolt. -Grymma specialeffekter. 192 00:11:59,093 --> 00:12:01,345 Visst. Specialeffekter. 193 00:12:01,429 --> 00:12:05,182 Det här blir dyrt, men kolla på reaktionerna! 194 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 Ni trendar! 195 00:12:06,600 --> 00:12:12,398 För att fira blir det en vecka på Koreas mest exklusiva kurort. 196 00:12:12,481 --> 00:12:15,234 -Vi har redan andra planer. -Va? 197 00:12:15,317 --> 00:12:19,864 -Vi har de bästa biljetterna. -Till vår soffa! 198 00:12:19,947 --> 00:12:24,368 Åk till kurorten du. Turnén var slitig. Du förtjänar det. 199 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 Jag? Nej, inte kan väl jag… 200 00:12:26,662 --> 00:12:30,082 Skojar bara. Hit med badrocken. Vi ses! 201 00:12:30,166 --> 00:12:31,625 Hej då! 202 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 Härligt. Två veckors semester. 203 00:12:35,421 --> 00:12:37,256 Ja. Semester. 204 00:12:41,385 --> 00:12:46,098 -Jag vill äta kimbap och stirra i taket. -Jag hittade en film. 205 00:12:46,182 --> 00:12:49,935 Det är 700 tvåsekundersklipp med sköldpaddor. 206 00:12:50,019 --> 00:12:53,355 Låter supertrist. Jag är på. 207 00:12:53,439 --> 00:12:54,982 Nu kör vi. 208 00:12:55,065 --> 00:12:56,692 NY SINGEL LANSERA 209 00:13:03,282 --> 00:13:04,950 Det är dags. 210 00:13:05,034 --> 00:13:11,582 Soffan! Soffan! 211 00:13:11,665 --> 00:13:16,378 -Åh, vad skönt. -Så avkopplande. 212 00:13:17,296 --> 00:13:19,465 Hej. Haft en skön ledighet? 213 00:13:19,548 --> 00:13:25,679 -Va? Nej. Vi satte oss precis! -Varför har du scenkläder på dig? 214 00:13:25,763 --> 00:13:29,308 -Lägg av. -Har du släppt den nya singeln? 215 00:13:29,391 --> 00:13:31,519 -Vi börjar imorgon… -Ikväll? 216 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 Nej! 217 00:13:33,479 --> 00:13:36,857 -Men pyjamasen… Nej! -Nej! 218 00:13:37,441 --> 00:13:39,026 Det här är otroligt! 219 00:13:39,109 --> 00:13:41,487 -Bobby! -Slut på slappandet! 220 00:13:41,570 --> 00:13:45,241 Nya singeln är stekhet! Alla lyssnar på den! 221 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 Hurra! 222 00:13:46,742 --> 00:13:48,953 Så nu kör vi! 223 00:13:49,870 --> 00:13:51,163 -Ny singel? -Va? 224 00:13:52,957 --> 00:13:54,875 -Ny singel? -Med Huntrix? 225 00:14:08,556 --> 00:14:10,599 Jag var ett spöke Helt ensam 226 00:14:10,683 --> 00:14:15,020 Vilse i mörkret, brister i hjärtat 227 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 Tronen var min 228 00:14:17,273 --> 00:14:20,192 Men jag hade ingen tro 229 00:14:20,276 --> 00:14:23,362 Jag var drottningen jag ska vara 230 00:14:23,445 --> 00:14:24,822 Jag levde två liv 231 00:14:24,905 --> 00:14:30,619 Ville va' till lags Men jag kan inte hitta min egen plats 232 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 Kallades problembarn 233 00:14:32,746 --> 00:14:35,165 För att jag var vild 234 00:14:35,249 --> 00:14:37,877 Nu är det vad jag tjänar pengar på 235 00:14:37,960 --> 00:14:39,211 Sitt ner, hör på! 236 00:14:39,295 --> 00:14:41,338 Jag tänker inte gömma mig 237 00:14:41,422 --> 00:14:42,798 Jag älskar den! 238 00:14:42,882 --> 00:14:46,427 Nu skiner jag som jag föddes att göra! 239 00:14:46,510 --> 00:14:48,387 Vi drömmer stort 240 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 Vi har kommit långt 241 00:14:50,556 --> 00:14:53,726 Nu har jag tro! 242 00:14:53,809 --> 00:14:55,769 Vi svävar upp, upp 243 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 Det är vårat moment 244 00:14:57,646 --> 00:15:00,232 Tillsammans så skiner vi starkare 245 00:15:00,316 --> 00:15:01,150 Igen! 246 00:15:01,233 --> 00:15:02,276 GÅR PÅ REPEAT 247 00:15:02,359 --> 00:15:03,694 Jag gungar med. 248 00:15:03,777 --> 00:15:05,446 Berätta om singeln. 249 00:15:05,529 --> 00:15:07,907 "Guld." Den handlar om oss. 250 00:15:07,990 --> 00:15:10,576 Om oss och vart vi är på väg. 251 00:15:10,659 --> 00:15:13,454 Och vi ska spela den live ikväll! 252 00:15:13,537 --> 00:15:17,249 Nu skiner jag som jag föddes att göra! 253 00:15:17,833 --> 00:15:20,544 Det är ett nytt kapitel för oss. 254 00:15:20,628 --> 00:15:25,049 För hela världen. Det ska bli kul att visa er vad som väntar. 255 00:15:29,637 --> 00:15:33,432 Jag väntade länge på att riva ner murarna 256 00:15:33,515 --> 00:15:37,061 På att vakna upp och känna mig som mig 257 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 Mina mönster tillhör det förflutna 258 00:15:41,482 --> 00:15:45,653 Nu kan jag äntligen leva i frihet 259 00:15:45,736 --> 00:15:48,238 Jag är färdig med att gömma mig 260 00:15:48,322 --> 00:15:53,243 Nu skiner jag som jag föddes att göra! 261 00:15:53,827 --> 00:15:56,205 För vi är jägare 262 00:15:56,288 --> 00:16:01,377 Starka röster, och jag vet att jag tror 263 00:16:01,460 --> 00:16:03,671 Vi svävar upp, upp 264 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 Det är vårat moment 265 00:16:05,339 --> 00:16:10,177 Tillsammans skiner vi starkare Vi kommer bli, kommer bli guld! 266 00:16:10,260 --> 00:16:14,431 Upp, upp med våra röster Inget kan stoppa oss längre 267 00:16:14,515 --> 00:16:16,725 -Rumi är otrolig! -Ja! 268 00:16:16,809 --> 00:16:19,228 Jag är färdig med att gömma mig 269 00:16:19,311 --> 00:16:20,396 Oj, ursäkta. 270 00:16:20,479 --> 00:16:24,233 Nu skiner jag som jag föddes att gö… 271 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 Är allt bra? 272 00:16:28,362 --> 00:16:31,281 Jadå. Vi tar om det. Från refrängen. 273 00:16:32,241 --> 00:16:38,122 Jag är färdig med att gömma mig Nu skiner jag som jag föddes att… 274 00:16:39,832 --> 00:16:42,626 Rumi, hur är det? Vill du ha vatten? 275 00:16:43,127 --> 00:16:45,212 Ge mig fem minuter. 276 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 Va? Vi sänder direkt om tio! 277 00:16:48,048 --> 00:16:51,552 Det är lugnt. Jag ska inte bryta ihop. 278 00:16:51,635 --> 00:16:56,348 Föreställ dig att det inte står 10 000 skrikande fans utanför. 279 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 Mayday! 280 00:16:57,766 --> 00:17:01,020 Det är 10 000 skrikande fans utanför! 281 00:17:04,106 --> 00:17:05,107 Okej. 282 00:17:13,115 --> 00:17:15,993 Min röst? Åh, nej. 283 00:17:22,791 --> 00:17:27,046 Jägarsången är unik 284 00:17:27,129 --> 00:17:31,383 Skyddar världen med musik 285 00:17:31,967 --> 00:17:35,554 Krossa ondskan med vår sång 286 00:17:36,597 --> 00:17:40,559 Så ljuset lyser natten lång 287 00:17:41,351 --> 00:17:45,397 -Celine, dödar jägare alla demoner? -Ja. 288 00:17:45,481 --> 00:17:48,150 Allt som bär mönster? 289 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 Täck dem. Du har dem för att… 290 00:17:51,653 --> 00:17:53,405 Var min pappa demon? 291 00:17:53,489 --> 00:17:57,201 Du är ingen demon. Du är en jägare som din mamma. 292 00:17:57,951 --> 00:18:01,622 När Honmoon förseglas försvinner demonerna, 293 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 precis som dina mönster. 294 00:18:03,874 --> 00:18:06,043 -Försvinner de? -Ja. 295 00:18:06,126 --> 00:18:07,586 De försvinner. 296 00:18:11,882 --> 00:18:15,886 -Du säger jämt nej. -Du är så blyg. Vi ska bara bada. 297 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 En annan gång. Gå ni. 298 00:18:19,306 --> 00:18:20,724 Varje gång. 299 00:18:22,101 --> 00:18:25,604 -De kanske skulle förstå. -Nej, Rumi. 300 00:18:25,687 --> 00:18:29,024 Inget kan ändras förrän mönstret försvinner. 301 00:18:43,455 --> 00:18:47,793 Jag är färdig med att gömma mig Nu skiner jag 302 00:18:47,876 --> 00:18:50,754 Som jag föddes att göra! 303 00:18:51,505 --> 00:18:54,091 För vi är jägare 304 00:18:54,174 --> 00:18:59,429 Starka röster Och jag vet att jag tror! 305 00:19:03,976 --> 00:19:06,436 Hur ska jag kunna rädda världen 306 00:19:07,312 --> 00:19:11,024 och mig själv utan min röst? 307 00:19:12,359 --> 00:19:15,028 Varför nu, när jag är så nära? 308 00:19:17,531 --> 00:19:18,407 Varför? 309 00:19:19,074 --> 00:19:20,075 Varför? 310 00:19:26,707 --> 00:19:31,128 Jägarsången är unik 311 00:19:44,641 --> 00:19:46,560 Förlåt för showen. 312 00:19:46,643 --> 00:19:50,689 Det gör inget. Det ordnar sig. Bobby fixar det. 313 00:19:51,815 --> 00:19:54,318 -Hej, Bobby! -Jag fixar det inte! 314 00:19:54,401 --> 00:19:57,988 Fansen är besvikna och tv-bolaget gick i taket. 315 00:19:58,071 --> 00:20:01,283 Men jag får ju tre procent. Okej, backa! 316 00:20:01,366 --> 00:20:04,119 Tjejerna sjunger när de är redo. 317 00:20:05,329 --> 00:20:08,624 Det är lugnt. Vi bokar in en ny spelning. 318 00:20:08,707 --> 00:20:13,712 Jag vet inte om det går. Rösten håller inte. 319 00:20:13,795 --> 00:20:17,674 Vad menar du? Varför släppte du singeln i förtid? 320 00:20:17,758 --> 00:20:23,013 För att vi är så nära. Det är viktigt. 321 00:20:23,096 --> 00:20:27,726 Okej, vad gör vi? Vad säger vi till fansen? Och Celine? 322 00:20:27,809 --> 00:20:30,771 -Vi vet vad hon skulle säga. -Just det. 323 00:20:30,854 --> 00:20:35,859 "Vi är jägare. Röster starka. Visa inte era brister och rädslor." 324 00:20:37,402 --> 00:20:40,447 -Du låter som hon. -Ja, så säger hon. 325 00:20:40,530 --> 00:20:43,784 -Vi får tysta ner det. -Ja, och fixa det. 326 00:20:43,867 --> 00:20:47,537 Ska vi ta en paus? Vi kan hoppa över Idol-galan. 327 00:20:47,621 --> 00:20:50,832 Nej. Det är vår viktigaste spelning. 328 00:20:50,916 --> 00:20:55,796 Då stärker vi Honmoon för hela året. Vi kan inte hoppa över den. 329 00:20:56,296 --> 00:20:58,048 Jag är ju så nära. 330 00:21:00,133 --> 00:21:01,718 Du, vi klarar det. 331 00:21:01,802 --> 00:21:03,971 Vi klarar allt tillsammans. 332 00:21:05,389 --> 00:21:08,892 Okej, vi har två veckor på oss. Några idéer? 333 00:21:08,976 --> 00:21:11,937 -Jag har en. -Bara en? 334 00:21:12,020 --> 00:21:15,023 Nej, 57, men vi börjar med min favorit. 335 00:21:15,107 --> 00:21:17,901 Lugn, den är helt rimlig. 336 00:21:17,985 --> 00:21:23,156 Han har ett medel som kan läka allt från halsont till relationer. 337 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 Dämpa dig. 338 00:21:24,366 --> 00:21:27,494 -Vad mycket folk det är ute. -Ditåt. 339 00:21:27,577 --> 00:21:29,997 -Gratis konsert? -Vilka är Saja Boys? 340 00:21:31,164 --> 00:21:34,042 Ja, han ser ju trovärdig ut. 341 00:21:34,126 --> 00:21:37,045 Jordig och örtig. Låter trovärdigt. 342 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 Ja! Så ska det låta. 343 00:21:39,589 --> 00:21:41,133 Fort. Nån kan se oss. 344 00:21:50,225 --> 00:21:52,811 Rumi Nim. Sitt kvar. 345 00:21:52,894 --> 00:21:57,232 Ni behöver ingen presentation. Problem med rösten, alltså? 346 00:21:57,316 --> 00:22:01,028 Hon behöver nåt stärkande som verkar superfort. 347 00:22:01,111 --> 00:22:03,697 Okej, då ska vi se. 348 00:22:05,782 --> 00:22:10,996 För att hela en del måste man förstå helheten. 349 00:22:15,000 --> 00:22:18,795 Jag förstår, jag förstår… 350 00:22:19,296 --> 00:22:24,926 Nej, jag förstår faktiskt inte. Vad märkligt. Du har rest murar runt dig. 351 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 Visst är han duktig? 352 00:22:26,970 --> 00:22:29,014 Så höga murar. 353 00:22:29,097 --> 00:22:31,224 Va? Jag har inga murar. 354 00:22:31,308 --> 00:22:33,435 Jo, det har du. Han är bra. 355 00:22:33,518 --> 00:22:35,687 Jag försöker bara fokusera. 356 00:22:35,771 --> 00:22:42,277 Fokuserar man på en sak glömmer man nåt annat och blir isolerad. 357 00:22:42,361 --> 00:22:44,821 -Känslomässigt avstängd? -Ja! 358 00:22:44,905 --> 00:22:48,700 -En arbetsnarkoman som inte kan koppla av. -Sluta! 359 00:22:48,784 --> 00:22:52,412 -Hon vägrar säkert gå till badhuset. -Ja! 360 00:22:52,496 --> 00:22:55,374 -Hur kunde du… -Vi har försökt… 361 00:22:55,457 --> 00:22:57,459 I evigheter! 362 00:22:57,542 --> 00:23:00,045 -Det här hjälper ingen. -Jo, mig. 363 00:23:00,545 --> 00:23:04,174 Tänk att du fick ut så mycket bara av att titta! 364 00:23:04,257 --> 00:23:05,884 Jag förstår… 365 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 Varför ser du på mig? 366 00:23:07,761 --> 00:23:11,264 Ivrig att vara till lags. Lite väl ivrig. 367 00:23:11,348 --> 00:23:16,144 Va? Jag är inte alls sån. Annars hade ni väl sagt nåt. 368 00:23:17,687 --> 00:23:19,147 Jag förstår… 369 00:23:24,403 --> 00:23:27,239 -Exakt. -Hur ska det här hjälpa mig? 370 00:23:27,322 --> 00:23:31,993 Som sagt, för att behandla en del måste man förstå 371 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 helheten. 372 00:23:34,037 --> 00:23:38,375 -Jag ville få nåt stärkande. -Ge oss röstdrycken bara. 373 00:23:39,626 --> 00:23:42,170 Jag vet precis vad ni behöver. 374 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 Är det där vi? 375 00:23:50,637 --> 00:23:51,596 Zoey. 376 00:23:51,680 --> 00:23:53,890 Era medel är redo! 377 00:23:53,974 --> 00:23:56,518 Vi har fått stärkande medel! 378 00:23:56,601 --> 00:24:00,856 När du mår bättre kan vi fokusera på fansen igen. 379 00:24:00,939 --> 00:24:01,982 Ja, precis. 380 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 -Fans! -Göm oss! 381 00:24:03,859 --> 00:24:04,860 Fort! 382 00:24:04,943 --> 00:24:06,445 Se normal ut. 383 00:24:36,266 --> 00:24:37,934 Så hett. 384 00:24:39,811 --> 00:24:42,772 Alltså, ni är så… 385 00:25:37,202 --> 00:25:38,328 Se dig för. 386 00:25:41,665 --> 00:25:45,669 Se mig… Se dig för själv! Titta bara! 387 00:25:45,752 --> 00:25:48,129 -Så snygga var de inte. -Nej. 388 00:25:48,213 --> 00:25:50,382 -De var så… -Nej, de var… 389 00:25:51,174 --> 00:25:52,384 De var… 390 00:25:52,467 --> 00:25:55,011 -Jag kräks. -Vad är det där? 391 00:26:02,894 --> 00:26:03,812 Förlåt! 392 00:26:21,037 --> 00:26:22,956 Det är de där idioterna! 393 00:26:27,877 --> 00:26:29,129 Är de ett band? 394 00:26:38,054 --> 00:26:42,809 Är det sant? En, två, tre… Han snodde en klämmis! 395 00:27:14,382 --> 00:27:18,136 -Den är störigt medryckande. -Den fastnar. 396 00:27:21,222 --> 00:27:23,475 Trollade de fram hjärtan? 397 00:27:27,854 --> 00:27:31,483 -De är demoner! -Magiker. Demoner, så klart. 398 00:27:39,032 --> 00:27:40,867 -De är bra. -Ja. 399 00:27:40,950 --> 00:27:45,121 -Men ett demonband? Varför? -Det kvittar. Vi dödar dem. 400 00:27:45,205 --> 00:27:48,541 -Inte bland folk. -Tänk om de dödar nån. 401 00:27:48,625 --> 00:27:51,044 De verkar inte vilja skada nån. 402 00:27:55,632 --> 00:27:59,803 -De ser snälla ut. -Snälla demoner finns inte! 403 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 Ät den inte! 404 00:28:01,137 --> 00:28:02,013 Nej! 405 00:28:02,972 --> 00:28:03,890 Låt bli! 406 00:28:15,735 --> 00:28:18,988 De är ute efter fansen. Vi måste stoppa dem. 407 00:28:40,427 --> 00:28:41,469 Det var allt. 408 00:28:41,553 --> 00:28:46,099 Vi ses i allas favoritprogram ikväll. Saja Boys älskar er! 409 00:28:50,562 --> 00:28:52,814 -Otroligt! -Vad bra de var! 410 00:28:54,190 --> 00:28:56,776 Det är sånt magiker gör. 411 00:28:56,860 --> 00:29:01,823 De är demoner, och de ska dö. Gör er redo för strid. 412 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 Nu dödar vi dem. 413 00:29:15,587 --> 00:29:18,715 -Lek! -Lek med oss! 414 00:29:18,798 --> 00:29:20,800 Heta utmaningen! 415 00:29:20,884 --> 00:29:24,095 Vem får i sig mest chilisås? 416 00:29:25,263 --> 00:29:29,058 När de är klara attackerar vi. Då åker de på… 417 00:29:29,142 --> 00:29:30,393 Spö, spö, spö. 418 00:29:30,477 --> 00:29:32,562 En het Jinu är ute. 419 00:29:32,645 --> 00:29:34,939 Abby har däckat. 420 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 Mystery är historia. 421 00:29:37,066 --> 00:29:40,528 Och Romance verkar ha sura uppstötningar. 422 00:29:40,612 --> 00:29:43,823 Det står mellan min kollega och Baby Saja. 423 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 -Kommer han ifatt? -Vad starkt! 424 00:29:46,826 --> 00:29:50,163 Svaret är nej! Baby Saja vinner! 425 00:29:50,246 --> 00:29:51,873 Go go ga ga. 426 00:29:51,956 --> 00:29:53,583 Var klara nån gång. 427 00:29:53,666 --> 00:29:57,420 -Man vill knappt säga hej då. -Ja, det är svårt. 428 00:29:57,504 --> 00:30:00,924 Varför säga hej då när vi har fler gäster? 429 00:30:01,758 --> 00:30:03,051 Vad gör han? 430 00:30:03,134 --> 00:30:06,095 Välkomna ut, Huntrix! 431 00:30:06,679 --> 00:30:08,765 Jag älskar er, Huntrix! 432 00:30:08,848 --> 00:30:13,895 Vi ville bara komma och gratta våra hoobaes till debuten och… 433 00:30:13,978 --> 00:30:18,900 Och leka lekar så klart! Ta fram rutschkanorna! 434 00:30:18,983 --> 00:30:20,401 Åk ner! 435 00:30:20,485 --> 00:30:22,862 Nej. Det går inte. 436 00:30:22,946 --> 00:30:25,406 Ner i bollhavet! 437 00:30:25,490 --> 00:30:27,534 Okej. För fansen. 438 00:30:30,995 --> 00:30:31,955 Vänta. Vad… 439 00:30:33,414 --> 00:30:35,792 -Vad händer? -Få tyst på det! 440 00:30:35,875 --> 00:30:37,710 Lädret svek oss! 441 00:30:41,130 --> 00:30:43,091 Huntrix är i bollhavet! 442 00:30:45,510 --> 00:30:46,803 Det var kul. 443 00:30:46,886 --> 00:30:49,889 Det var en ära att dela scen med er. 444 00:30:49,973 --> 00:30:51,975 -Så snygga! -Och schysta! 445 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 Nej, äran var vår. 446 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 -Nej, vår. -Vår. 447 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 -Vår. -Vår. 448 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 Min rygg! 449 00:31:04,946 --> 00:31:06,739 Nu tar vi dem. 450 00:31:06,823 --> 00:31:09,200 Rumi följer med till badhuset! 451 00:31:14,163 --> 00:31:14,998 Herrarnas? 452 00:31:17,166 --> 00:31:19,502 Följde ni efter oss in hit? 453 00:31:19,586 --> 00:31:21,838 Ja. Hon där spanar in mig. 454 00:31:21,921 --> 00:31:23,840 Nej, det gör vi inte. 455 00:31:23,923 --> 00:31:27,886 Tror ni att ni får sno våra fans? Räkna med en fajt. 456 00:31:27,969 --> 00:31:30,138 Precis. Låt bli vår Honmoon. 457 00:31:31,097 --> 00:31:33,683 Vi tänker inte slåss. De gör det. 458 00:31:33,766 --> 00:31:36,686 -Vattendemoner. -Mina favoriter. 459 00:31:36,769 --> 00:31:40,398 Gör er kvitt jägarna, så får ni äta själar sen. 460 00:31:43,318 --> 00:31:47,739 Jag lovar att badhus brukar vara kul och avkopplande! 461 00:31:48,239 --> 00:31:50,533 Ha så kul. Jisses. 462 00:32:02,086 --> 00:32:05,673 Vad händer med Honmoon? Den blir svagare! 463 00:32:05,757 --> 00:32:07,800 Vi behöver Rumis hjälp! 464 00:32:09,260 --> 00:32:12,138 Akta fejset. Det ska sno era fans. 465 00:32:20,104 --> 00:32:21,230 Du är stark. 466 00:32:26,694 --> 00:32:29,447 En jägare som är delvis demon? 467 00:32:32,450 --> 00:32:34,953 -Rumi, vi behöver hjälp! -Rumi! 468 00:32:36,037 --> 00:32:39,707 -Vad sysslar du med? -Vi behöver dig! 469 00:32:46,297 --> 00:32:47,840 -Rumi! -Rumi! 470 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 -Kom! -Vi behöver dig! 471 00:32:49,592 --> 00:32:50,718 -Rumi! -Rumi! 472 00:33:10,405 --> 00:33:13,700 Hallå! Det här är herrarnas! Ut härifrån! 473 00:33:25,503 --> 00:33:28,297 En jägare som är delvis demon… 474 00:33:37,515 --> 00:33:39,934 Saja Boys, Saja Boys! 475 00:33:40,018 --> 00:33:42,353 Jag älskar er! 476 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 Saja Boys, Saja Boys! 477 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 De är som vi. 478 00:33:46,232 --> 00:33:48,484 Själar på väg. 479 00:33:53,364 --> 00:33:56,034 Min lilla Soda Pop 480 00:33:56,117 --> 00:34:00,329 Den är medryckande. Planen funkar faktiskt. 481 00:34:00,413 --> 00:34:03,791 Jag vet. Det var bara början. 482 00:34:03,875 --> 00:34:07,503 Om jag får jobba på blir det snart kalas. 483 00:34:07,587 --> 00:34:12,341 En av jägarna bär mitt märke, men jag kan inte styra henne. 484 00:34:12,425 --> 00:34:15,261 Det är bara bra. Hon skäms över det. 485 00:34:15,344 --> 00:34:21,017 Jag ska ta reda på hur vi kan utnyttja det för att tillintetgöra dem. 486 00:34:21,601 --> 00:34:23,186 Du är duktig, Jinu. 487 00:34:28,232 --> 00:34:31,778 Hur gick vi från gyllene till det här? 488 00:34:32,904 --> 00:34:36,824 Honmoon har aldrig haft så många svaga punkter. 489 00:34:36,908 --> 00:34:39,827 Gwi-Ma vet nog hur nära vi är. 490 00:34:39,911 --> 00:34:43,081 -Och skickar ett pojkband? -Det funkar ju. 491 00:34:43,164 --> 00:34:48,795 Äsch, "Soda Pop" är bara en innegrej. Nästa vecka är de ute igen. 492 00:34:49,587 --> 00:34:51,130 -Tjejer? -Hej, Bobby! 493 00:34:51,214 --> 00:34:56,719 Det här är allvar. Saja Boys är virala efter det där tv-programmet. 494 00:34:56,803 --> 00:35:00,098 -De har en egen fandom! -Häng på flocken! 495 00:35:05,353 --> 00:35:07,480 -Kontrollera axlarna! -Zoey! 496 00:35:07,563 --> 00:35:12,318 -Den är medryckande. -Du har rätt. De är bra, men de suger. 497 00:35:12,401 --> 00:35:17,281 Jag har glott på skärmen för länge. Jag måste lyfta blicken och… 498 00:35:18,616 --> 00:35:19,700 Lugn, Bobby. 499 00:35:19,784 --> 00:35:23,329 Statistik är inte hela världen. 500 00:35:26,124 --> 00:35:29,627 Det är en kamp om hjärta och själ. Och fans. 501 00:35:29,710 --> 00:35:32,255 Vilket slagfält är det största? 502 00:35:32,338 --> 00:35:34,132 -Idol-galan. -Stadsfesten? 503 00:35:34,215 --> 00:35:39,887 Just det. Vi måste vara bättre än nånsin och göra slut på Saja Boys. 504 00:35:39,971 --> 00:35:44,600 -Vi behöver en ny låt. -Jag har böcker fulla med demondissar. 505 00:35:44,684 --> 00:35:46,102 Massor av böcker! 506 00:35:46,185 --> 00:35:47,645 Mira, koreografin? 507 00:35:47,728 --> 00:35:50,940 -Jag piffar till den. -Dansarna är redo. 508 00:35:51,023 --> 00:35:54,986 Vi skriver en ny låt som avslöjar Saja Boys. 509 00:35:55,069 --> 00:35:58,698 Vi skickar äckeldemonerna tillbaka till mörkret! 510 00:35:58,781 --> 00:36:00,366 -Ja! -Ja! 511 00:36:00,449 --> 00:36:02,410 -Ja! -Ja! 512 00:36:04,537 --> 00:36:06,914 Ja! 513 00:36:06,998 --> 00:36:08,666 Vi ska spöa dem! 514 00:36:08,749 --> 00:36:10,084 Bra, tjejer! 515 00:36:10,168 --> 00:36:14,297 Fast demoner är väl att ta i. De verkar snälla. 516 00:36:20,928 --> 00:36:22,930 Okej, nu kör vi. 517 00:36:23,431 --> 00:36:24,265 Va? 518 00:36:25,683 --> 00:36:26,851 GRAPEFRUKTJUICE 519 00:36:27,685 --> 00:36:29,270 Zoey… 520 00:36:34,567 --> 00:36:36,736 En jägare som är delvis demon? 521 00:36:43,075 --> 00:36:46,162 Bär den där fågeln hatt? 522 00:36:48,748 --> 00:36:49,999 Va? 523 00:37:36,170 --> 00:37:39,006 Det gör inget. Låt den ligga. 524 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 Vad är du för nåt? 525 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 "Hej, kompis." 526 00:37:51,143 --> 00:37:53,562 Jinu? 527 00:37:53,646 --> 00:37:54,480 Ses? 528 00:37:54,563 --> 00:37:56,899 Nej! Vem tror du att du… 529 00:38:12,790 --> 00:38:15,251 Okej, Jinu. Vi kan ses. 530 00:38:50,911 --> 00:38:53,998 -Va? -Jag förväntade mig ingen kram, men… 531 00:38:54,790 --> 00:38:57,001 Jisses, ta det lugnt. 532 00:38:57,084 --> 00:39:00,504 Jag tyckte dockan var kul, men jag hade fel. 533 00:39:01,672 --> 00:39:04,175 -Jag vill bara snacka. -Snacka? 534 00:39:04,258 --> 00:39:08,304 Om mönstret. Och om de där byxorna. 535 00:39:09,096 --> 00:39:11,432 Nallar och tuff-tuff-tåg? 536 00:39:13,267 --> 00:39:14,894 Tut-tut. 537 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 -Du ska vara död! -Hörru! 538 00:39:17,104 --> 00:39:22,818 Jag kunde ha berättat för dina vänner, men lät bli. De vet inte om det, va? 539 00:39:24,570 --> 00:39:26,822 Jag gissade alltså rätt. 540 00:39:27,323 --> 00:39:33,120 En demon som också är jägare. Och du lever fritt bland människorna. 541 00:39:33,204 --> 00:39:34,914 Bara jägare, inte demon. 542 00:39:34,997 --> 00:39:37,792 -Hur fick du dina mönster? -Sak samma. 543 00:39:38,667 --> 00:39:43,839 -Jag vet hur det känns att ha dem. -Nej, demoner känner inget. 544 00:39:43,923 --> 00:39:49,220 Du har fel. Demoner gör inget annat än känner vår skam och misär. 545 00:39:49,303 --> 00:39:53,099 Det är så Gwi-Ma styr över oss. Hör du honom inte? 546 00:39:53,182 --> 00:39:54,850 Vad pratar du om? 547 00:39:55,684 --> 00:39:59,647 Du har tur. Jag minns första gången jag hörde honom. 548 00:39:59,730 --> 00:40:01,899 Det var 400 år sen. 549 00:40:02,441 --> 00:40:05,236 Min familj var extremt fattig. 550 00:40:05,736 --> 00:40:09,198 Jag ägde bara en sak: en gammal bipa. 551 00:40:09,281 --> 00:40:12,868 Jag spelade på gatan, men det gav inget. 552 00:40:12,952 --> 00:40:15,496 Jag var desperat. Vi svalt. 553 00:40:15,996 --> 00:40:17,498 Då hörde jag honom. 554 00:40:17,581 --> 00:40:19,917 Du kan inte hjälpa din familj. 555 00:40:20,000 --> 00:40:24,547 Du är inte bra nog, men jag kan hjälpa dig att bli det. 556 00:40:24,630 --> 00:40:30,302 Allt förändrades över en natt. Kungen själv hyllade min röst. 557 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 Familjen och jag bodde på palatset. 558 00:40:33,222 --> 00:40:37,435 Vi hade mat i magen och rena kläder. Vi var lyckliga. 559 00:40:37,518 --> 00:40:42,481 Men mönstret spred sig tills det täckte mig helt. 560 00:40:42,565 --> 00:40:47,862 Jag förvisades till demonvärlden och blev Gwi-Mas fånge. 561 00:40:47,945 --> 00:40:50,990 Familjen förlorade allt. 562 00:40:51,073 --> 00:40:54,285 Utan mig fick de det ännu sämre. 563 00:40:54,785 --> 00:40:58,497 Minnet av mitt svek plågar mig varje dag. 564 00:40:58,581 --> 00:41:03,252 Du övergav dem. Du svek dem. 565 00:41:03,836 --> 00:41:09,091 Mönstret påminner mig om skammen. Jag kommer aldrig undan den. 566 00:41:22,229 --> 00:41:25,733 Ditt mönster är en påminnelse om din skam. 567 00:41:26,942 --> 00:41:28,444 Du känner inte mig. 568 00:41:28,944 --> 00:41:31,655 Du kan berätta. Jag förstår. 569 00:41:33,073 --> 00:41:34,825 Bara jag kan göra det. 570 00:41:37,453 --> 00:41:39,413 Jag är inte som du. 571 00:41:39,497 --> 00:41:45,669 Förnekelse. Jag fattar. Jag finns här när du har låtsats färdigt. 572 00:41:45,753 --> 00:41:47,004 Vi ses. 573 00:41:47,087 --> 00:41:48,714 Nej, det gör vi inte! 574 00:41:57,556 --> 00:42:00,059 Ni kan inte slå oss Inte en chans 575 00:42:00,142 --> 00:42:01,185 Vi ska… 576 00:42:03,646 --> 00:42:05,481 Det här suger! 577 00:42:05,564 --> 00:42:11,570 Vi måste sopa banan med dem, annars väntar en demonapokalyps. 578 00:42:11,654 --> 00:42:13,572 Ingen press eller så. 579 00:42:15,407 --> 00:42:18,869 Ja! Vi måste ha nåt som träffar mitt i nyllet! 580 00:42:18,953 --> 00:42:22,790 Deras äckliga, inte alls snygga, 581 00:42:22,873 --> 00:42:26,377 perfekt daggfriska, symmetriska, skimrande… 582 00:42:26,460 --> 00:42:31,298 Sluta! Jag tar ner de här, precis som vi ska göra med killarna. 583 00:42:31,382 --> 00:42:36,178 Ta ner? Som i en takedown? Där har vi vår låt! 584 00:42:36,262 --> 00:42:38,305 Söta och fina att se på 585 00:42:38,389 --> 00:42:39,890 Men hemska inuti 586 00:42:39,974 --> 00:42:41,475 -Snyggt. -Tycker du? 587 00:42:41,559 --> 00:42:45,437 -Ni ljuger men kommer inte undan -Försöka duger 588 00:42:45,521 --> 00:42:46,772 Det lät bra. 589 00:42:46,855 --> 00:42:49,024 Snart får ni se på… 590 00:42:49,525 --> 00:42:51,443 -Förlåt. -Ta det lugnt. 591 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 Vila rösten inför galan. 592 00:42:53,571 --> 00:42:56,156 Veckans vinnare är Saja Boys! 593 00:42:56,240 --> 00:42:58,033 Söta och fina att se på 594 00:42:58,117 --> 00:42:59,785 Men hemska inuti 595 00:42:59,868 --> 00:43:03,038 Ni ljuger men kommer inte undan Försöka duger 596 00:43:03,122 --> 00:43:06,375 Nu ser jag klart Nu blir det andra takter 597 00:43:06,458 --> 00:43:10,045 Dags att kicka er tillbaka in i mörkret 598 00:43:10,129 --> 00:43:12,381 Där har vi vårt beat. 599 00:43:12,464 --> 00:43:14,049 Definitivt. 600 00:43:15,134 --> 00:43:18,012 Hålls du också fången av Gwi-Ma? 601 00:43:20,639 --> 00:43:23,601 -Mira. Tack för hjälpen. -Är du okej? 602 00:43:23,684 --> 00:43:27,479 Veckans vinnare är "Guld" med Huntrix! 603 00:43:28,856 --> 00:43:31,317 Jag rustar upp och drar ner er 604 00:43:33,027 --> 00:43:35,487 Det är en takedown 605 00:43:37,281 --> 00:43:40,576 Det är en takedown Jag ska krossa er 606 00:43:40,659 --> 00:43:43,746 Det är en takedown Ni ska få vad ni tål 607 00:43:43,829 --> 00:43:48,208 Kanske: "Demoner utan känslor förtjänar inte att leva"? 608 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 Så klart! 609 00:43:55,716 --> 00:43:56,800 Titta! 610 00:44:00,888 --> 00:44:02,306 Var med i flocken! 611 00:44:04,850 --> 00:44:07,603 -Bli en del… -Bli en del av flocken! 612 00:44:07,686 --> 00:44:11,815 Okej, jag vet att alla snackar om Saja, 613 00:44:11,899 --> 00:44:14,693 men snart pratar de om Huntrix igen. 614 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 Ja! 615 00:44:16,278 --> 00:44:19,448 Fansen har köat hela natten! 616 00:44:19,531 --> 00:44:22,660 Nöjda fans, stark Honmoon! 617 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 Släpp in dem! Välkomna! 618 00:44:24,995 --> 00:44:26,914 Bilda kö, knuffas inte. 619 00:44:26,997 --> 00:44:30,793 -Vad ska det stå? -"Till våra största fans." 620 00:44:31,460 --> 00:44:32,920 Det är Saja Boys! 621 00:44:34,004 --> 00:44:36,048 En sån ära! Fixa ett bord! 622 00:44:36,131 --> 00:44:37,925 Dubbelsignering! 623 00:44:38,425 --> 00:44:42,513 Försvinner hälften? Saja Boys ska sitta med oss! 624 00:44:42,596 --> 00:44:44,431 -Va? -Vad gör du? 625 00:44:44,515 --> 00:44:45,849 Smart! 626 00:44:45,933 --> 00:44:47,518 Samma bord? 627 00:44:47,601 --> 00:44:49,186 Vi behöver dem alla. 628 00:44:49,269 --> 00:44:51,689 Vi ses ofta så här. 629 00:44:51,772 --> 00:44:55,651 Jag vägrar sitta med Saja Boys… Hej. 630 00:44:58,821 --> 00:45:01,281 -Du gillar ju inte att dela. -Jo. 631 00:45:01,365 --> 00:45:04,159 Har du delat med dig av din hemlighet? 632 00:45:04,243 --> 00:45:06,453 Jag vill nita ditt demonnylle! 633 00:45:06,537 --> 00:45:08,497 Tack för att du kom! 634 00:45:08,580 --> 00:45:12,376 -Ska jag berätta? -Nej, jag gör det. Nån gång. 635 00:45:12,459 --> 00:45:13,961 Viskar ni? 636 00:45:15,921 --> 00:45:18,006 Jag ska inte säga nåt. 637 00:45:20,926 --> 00:45:21,969 Vad gulligt! 638 00:45:22,052 --> 00:45:24,346 Tack för att du kom. Nej! 639 00:45:24,430 --> 00:45:26,765 -Jag börjar. -Nej, jag. 640 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 Nej, jag börjar. 641 00:45:28,600 --> 00:45:32,187 -Du hjälper Gwi-Ma. -Jag hjälper mig själv. 642 00:45:32,271 --> 00:45:37,443 Han lovade att sudda ut minnena och att jag ska slippa rösterna. 643 00:45:37,526 --> 00:45:41,321 -Patetiskt. -Jag? Du kan inte ens prata om det. 644 00:45:42,448 --> 00:45:47,828 Vad ska jag säga? Jag hatar dem! Och jag hatar demoner och Gwi-Ma. 645 00:45:47,911 --> 00:45:52,541 Om hat kunde kuva Gwi-Ma hade det varit klart för länge sen. 646 00:45:53,459 --> 00:45:55,919 Ursäkta mig, Jinu. 647 00:45:56,003 --> 00:45:57,755 Den här är till dig. 648 00:45:58,589 --> 00:45:59,923 Till mig? 649 00:46:03,093 --> 00:46:06,805 Lyssna på de rösterna istället för de inom dig. 650 00:46:06,889 --> 00:46:11,643 Visst är han bra? Heja Jinu! 651 00:46:11,727 --> 00:46:13,687 "Heja Jinu"? 652 00:46:13,771 --> 00:46:15,481 Jinu! 653 00:46:15,564 --> 00:46:18,859 Saja Boys måste tyvärr gå. Tack ska ni ha. 654 00:46:23,697 --> 00:46:25,491 DU HAR EN VACKER SJÄL 655 00:46:25,574 --> 00:46:26,825 SJÄL 656 00:46:28,452 --> 00:46:32,164 Internet älskar det och internet har aldrig fel! 657 00:46:32,247 --> 00:46:34,249 Rujinu! Vad fiffigt! 658 00:46:34,333 --> 00:46:36,543 Zoeystery. Vem kom på det? 659 00:46:36,627 --> 00:46:39,046 Miromabby? 660 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 Ni är söta ihop! 661 00:46:42,800 --> 00:46:46,220 Sätter dig på plats för du är rutten inuti 662 00:46:46,303 --> 00:46:50,724 När dina mönster växer, växer mitt hat… 663 00:46:56,563 --> 00:47:02,361 När dina mönster växer Så ser jag smärtan inuti… 664 00:47:06,990 --> 00:47:09,326 Jag ska inte träffa honom. 665 00:47:11,745 --> 00:47:12,579 Rumi? 666 00:47:13,247 --> 00:47:16,458 -Du måste gå. -Jag hör dig. 667 00:47:16,542 --> 00:47:18,877 Ja. Vänta lite bara. 668 00:47:30,180 --> 00:47:33,100 -Vad gör du? -Inget. Jag… 669 00:47:33,600 --> 00:47:37,354 -Vill du komma in? -Ja, om du vill det, så… 670 00:47:40,148 --> 00:47:46,280 -Jag hörde dig sjunga. Det lät bra. -Ja. Det där medlet funkar faktiskt. 671 00:47:47,364 --> 00:47:50,158 Varför ändrar du i texten? 672 00:47:50,242 --> 00:47:51,952 Det var bara… 673 00:47:52,536 --> 00:47:57,875 Är det verkligen rätt låt för att besegra Gwi-Ma? Den är så hatisk. 674 00:47:57,958 --> 00:48:01,879 -Ja, för vi hatar honom och demoner. -Ja, jag vet. 675 00:48:01,962 --> 00:48:06,550 Vad är det med dig? Jag trodde du pratade med en demon. 676 00:48:06,633 --> 00:48:09,344 -Jag… -Och "heja Jinu"? Vad var det? 677 00:48:09,428 --> 00:48:12,014 Jag ville bara psyka honom. 678 00:48:12,097 --> 00:48:15,601 Jag är riktigt bra på att läsa av folk, 679 00:48:15,684 --> 00:48:19,313 och det känns som om du döljer nåt. 680 00:48:20,564 --> 00:48:24,484 Jag döljer inget, Mira. Jag lovar. 681 00:48:25,944 --> 00:48:31,033 Förlåt. Jag låter galen. Demonerna har nog påverkat mig. 682 00:48:32,451 --> 00:48:37,998 Det ska bli skönt när de är krossade och får lida med Gwi-Ma. 683 00:48:38,498 --> 00:48:39,333 Eller hur? 684 00:48:39,416 --> 00:48:43,420 Ja. Evigt lidande. Låter toppen. 685 00:48:50,218 --> 00:48:51,803 KOM IHÅG DATUMET 686 00:48:51,887 --> 00:48:56,183 -Hej på er. -Vår fanclub har nu 50 miljoner medlemmar. 687 00:48:56,266 --> 00:49:00,771 Vi vill tacka Huntrix. Det hade inte gått utan deras stöd. 688 00:49:00,854 --> 00:49:03,148 Och tack till våra fans. 689 00:49:03,231 --> 00:49:06,068 Vi livnär oss på er energi. 690 00:49:06,151 --> 00:49:11,114 Antalet saknade personer har tredubblats det senaste dygnet. 691 00:49:11,198 --> 00:49:13,575 Vi ser fram emot att visa er… 692 00:49:14,076 --> 00:49:15,327 …vad som väntar. 693 00:49:18,413 --> 00:49:19,748 KOM IHÅG DATUMET 694 00:49:27,130 --> 00:49:29,383 Hon ville ses, men är sen. 695 00:49:32,010 --> 00:49:35,430 -Var du bara ute efter att skrämmas? -Kom. 696 00:49:37,057 --> 00:49:42,479 Bra att du vill prata, men det finns bättre ställen att ha en dejt på. 697 00:49:42,562 --> 00:49:45,357 En dejt? Nej! Vad pratar du om? 698 00:49:46,692 --> 00:49:51,655 Det betyder inte… Du är så gammal. Det är ett rent affärsmöte. 699 00:49:51,738 --> 00:49:53,490 Okej, jag fattar. 700 00:49:53,573 --> 00:49:57,619 -Tänk om du kan bli fri på ett annat sätt. -Fortsätt. 701 00:49:57,703 --> 00:49:59,621 Hjälp oss att vinna. 702 00:49:59,705 --> 00:50:05,252 Om vi vinner förseglas Honmoon. Det skulle garantera din frihet. 703 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 Gwi-Ma blir utestängd 704 00:50:09,131 --> 00:50:11,717 och demonerna försvinner. 705 00:50:12,217 --> 00:50:17,806 Jag blir fri från mina mönster. Inget mer smygande. Inga hemligheter. 706 00:50:18,306 --> 00:50:24,312 Du kan vara här när Honmoon förseglas, långt från demonvärlden och Gwi-Ma. 707 00:50:24,396 --> 00:50:26,898 Du kan bli fri från rösterna. 708 00:50:27,524 --> 00:50:32,320 -Varför skulle Honmoon rädda mig? -Du ville hjälpa din familj. 709 00:50:32,404 --> 00:50:35,240 -Du begick ett misstag. -Men ändå. 710 00:50:35,323 --> 00:50:37,159 Men jag är ett misstag. 711 00:50:38,368 --> 00:50:42,748 Det har jag varit sen jag föddes. Så jag måste tro. 712 00:50:43,248 --> 00:50:48,420 Om hoppet är ute för dig, är det ute för mig också. 713 00:50:49,963 --> 00:50:53,925 -Ett armband till din flickvän? -Åh nej, vi är inte… 714 00:50:54,009 --> 00:50:56,428 -Hon är inte ens min typ. -Va? 715 00:50:56,511 --> 00:50:58,930 -Du var sen. -Du är lastgammal! 716 00:50:59,014 --> 00:51:02,392 -Jag fattar varför du är singel. -Va? 717 00:51:03,143 --> 00:51:07,147 Du får ett. Skaffa en bättre kille. Han är hopplös. 718 00:51:07,773 --> 00:51:11,193 Där hör du. Hopplös. 719 00:51:12,569 --> 00:51:17,032 Det är det lustiga med hopp. Du bestämmer om du känner det. 720 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 Valet är ditt. 721 00:51:22,120 --> 00:51:24,623 Ja ja. Det får vara. 722 00:51:31,296 --> 00:51:34,549 -Jag skulle ta armbandet. -Visst, ja. 723 00:51:38,762 --> 00:51:41,681 Jag ser dig inte som ett misstag. 724 00:51:45,894 --> 00:51:48,814 -Okej, hej då. -Ja. Hej då. 725 00:51:53,401 --> 00:51:56,321 -Jag vill höra "Guld". -Galan är imorgon. 726 00:51:56,404 --> 00:51:58,448 Tur att jag inte höll andan. 727 00:51:58,532 --> 00:52:00,242 Då hade jag varit död. 728 00:52:02,661 --> 00:52:05,914 Sätter dig på plats för du är rutten inuti 729 00:52:05,997 --> 00:52:10,627 När dina mönster växer, växer mitt hat… 730 00:52:10,710 --> 00:52:13,171 Va? Varför slutade du? 731 00:52:13,255 --> 00:52:17,342 Det är texten. Den känns inte helt rätt. 732 00:52:17,425 --> 00:52:19,261 Allvarligt? Nu? 733 00:52:19,344 --> 00:52:20,679 Det är lugnt. 734 00:52:20,762 --> 00:52:22,764 Andra versen. Vad sägs om: 735 00:52:22,848 --> 00:52:26,935 "När dina mönster växer fattar alla att du är körd"? 736 00:52:28,562 --> 00:52:32,315 "Hamnar du i graven"? "Slår vi dig gul och blå"? 737 00:52:32,399 --> 00:52:35,110 Nej, det är snarare hela låten. 738 00:52:35,193 --> 00:52:40,198 Jaha. Vad bra. Då kan jag riva sönder de här. 739 00:52:40,282 --> 00:52:46,121 Vi kan inte ändra texten nu. Idol-galan är imorgon. 740 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 Jag kan inte sjunga den här låten. 741 00:52:50,333 --> 00:52:54,337 Hej, tjejer. Här kommer jag med lite snacks. 742 00:52:54,421 --> 00:53:00,260 Jag vet att det har varit stressigt och att ni har slitit med ert nummer. 743 00:53:00,343 --> 00:53:02,679 Jag är stolt över er. 744 00:53:02,762 --> 00:53:08,101 Jag finns här för er, vad ni är behöver. 745 00:53:13,523 --> 00:53:16,359 Var med i flocken! Vi behöver dig! 746 00:53:21,656 --> 00:53:23,909 Seriöst, vad är det för fel? 747 00:53:23,992 --> 00:53:25,535 Jag sa ju att låten… 748 00:53:25,619 --> 00:53:28,997 Jag pratar inte om låten, utan om dig! 749 00:53:29,080 --> 00:53:33,877 Varför tvivlar du på allt vi står för? Vi kan försegla Honmoon! 750 00:53:33,960 --> 00:53:36,588 -Vad är det du inte berättar? -Jag… 751 00:53:36,671 --> 00:53:40,967 -Vad är det? -Allt handlar inte om din osäkerhet! 752 00:53:43,220 --> 00:53:44,471 Det var inte… 753 00:53:44,554 --> 00:53:47,515 Kan ni sluta bråka och titta? 754 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 -Revan. -Den är enorm. 755 00:53:56,024 --> 00:53:58,568 Bevisa att du är på vår sida. 756 00:53:59,903 --> 00:54:03,198 Det är en takedown Jag ska krossa er! 757 00:54:03,281 --> 00:54:06,701 Det är en takedown Ni ska få vad ni tål 758 00:54:06,785 --> 00:54:10,038 Jag ska hacka er i bitar Och göra en gryta 759 00:54:10,121 --> 00:54:13,833 Du kommer böna och be Missar aldrig, du ska få se 760 00:54:13,917 --> 00:54:16,962 Tror inte du är redo för en takedown 761 00:54:17,045 --> 00:54:20,507 Demoner utan känslor Förtjänar inte att leva 762 00:54:20,590 --> 00:54:22,092 Så klart 763 00:54:22,175 --> 00:54:23,760 Jag rustar upp! 764 00:54:26,638 --> 00:54:27,681 Rumi! 765 00:54:31,184 --> 00:54:32,894 Ni kommer inte undan 766 00:54:32,978 --> 00:54:36,523 Det är en takedown Ni ska få vad ni tål 767 00:54:40,443 --> 00:54:41,444 Passagerarna! 768 00:54:42,028 --> 00:54:47,158 Var med i flocken! Vi behöver dig! 769 00:54:54,749 --> 00:54:57,794 Det kvittar vad du tycker om låten. 770 00:54:58,378 --> 00:55:03,925 Allt står på spel. Vi måste ta oss igenom det här tillsammans. 771 00:55:05,677 --> 00:55:10,432 Jag står alltid på din sida, men det här är svårt att förstå. 772 00:55:11,266 --> 00:55:13,768 Vi kan inte vinna utan din röst. 773 00:55:19,858 --> 00:55:22,986 Tro mig. Jag ska se till att vi vinner. 774 00:55:34,372 --> 00:55:38,585 Du, förresten. Varför bär fågeln hatt? 775 00:55:38,668 --> 00:55:41,671 Den är tigerns, men fågeln snor den. 776 00:55:47,135 --> 00:55:50,930 Och morgondagen? Har du funderat på det jag sa? 777 00:55:51,014 --> 00:55:57,145 Jag vill tro på din galna plan, men jag kan nog inte hjälpa dig. 778 00:55:57,228 --> 00:55:59,981 Det har du redan gjort. 779 00:56:01,399 --> 00:56:05,945 Jag har skämts och hållit det här hemligt hela livet, 780 00:56:06,029 --> 00:56:09,324 men skammen bara växte 781 00:56:09,407 --> 00:56:15,038 tills det började förstöra det enda som gav mig ett syfte: min röst. 782 00:56:16,331 --> 00:56:20,335 Men när vi träffades och började prata… 783 00:56:20,418 --> 00:56:25,298 Jag vet inte varför, men på nåt sätt har rösten läkt. 784 00:56:27,801 --> 00:56:30,929 Jag gömde mig, men nåt gick sönder 785 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 Ville sjunga, men det gick inte 786 00:56:34,099 --> 00:56:37,268 Orden fastnade i min strupe 787 00:56:38,353 --> 00:56:41,106 Jag försökte le, men kvävdes nästan 788 00:56:41,189 --> 00:56:44,651 Men här med mig kan jag äntligen andas 789 00:56:44,734 --> 00:56:48,446 Du säger att du inte är bra Men du är bra för mig 790 00:56:48,530 --> 00:56:51,991 Jag ville förändras Nu vet jag att det går 791 00:56:52,075 --> 00:56:56,538 Men det går bara om du är med 792 00:56:57,205 --> 00:57:00,667 Varför känns det rätt när jag öppnar upp? 793 00:57:00,750 --> 00:57:04,337 Som om jag kan säga allt till dig? 794 00:57:04,421 --> 00:57:07,966 Allt jag döljer som håller mig i kedjor 795 00:57:08,049 --> 00:57:10,927 Allt trasigt som kanske gör mig farlig 796 00:57:11,010 --> 00:57:14,305 Du har ett mörker Du är inte den enda 797 00:57:14,389 --> 00:57:18,268 Ska vi slåss mot det vi flyr ifrån? 798 00:57:18,351 --> 00:57:21,271 Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta 799 00:57:21,354 --> 00:57:24,482 Tänk om vi fann ett sätt att fly 800 00:57:24,566 --> 00:57:31,322 Vi skulle kunna vara fria, fria 801 00:57:31,906 --> 00:57:35,243 Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta 802 00:57:35,326 --> 00:57:38,329 Låt det förflutna bli tyngdlöst 803 00:57:38,413 --> 00:57:42,834 Tiden går och jag förlorar perspektiv 804 00:57:42,917 --> 00:57:45,795 Hopp gör ont, så jag glömmer bort det 805 00:57:45,879 --> 00:57:49,048 Men du bryter igenom det mörka i mig 806 00:57:49,132 --> 00:57:52,510 Du väcker delar Som jag trodde var begravda 807 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 Inkräktare eller monster? Är jag förlorad? 808 00:57:55,972 --> 00:57:59,392 Har inget val Rösterna leder mig mot slutet 809 00:57:59,476 --> 00:58:03,062 Det är lätt när jag är med mig Ingen ser mig som du 810 00:58:03,146 --> 00:58:05,732 Jag vågar inte tro på det Jag undrar 811 00:58:05,815 --> 00:58:09,152 Varför känns det rätt när jag öppnar upp? 812 00:58:09,235 --> 00:58:12,947 Som om jag kan säga allt till dig? 813 00:58:13,031 --> 00:58:15,909 Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta 814 00:58:16,493 --> 00:58:19,537 Tänk om vi fann ett sätt att fly 815 00:58:19,621 --> 00:58:26,544 Vi skulle kunna vara fria, fria 816 00:58:26,628 --> 00:58:29,923 Vi kan inte fixa nåt vi inte kan möta 817 00:58:30,006 --> 00:58:33,176 Låt det förflutna bli tyngdlöst 818 00:58:34,969 --> 00:58:38,181 Ta min hand 819 00:58:38,264 --> 00:58:41,100 Den är öppen 820 00:58:41,184 --> 00:58:47,148 Fri! Fri! 821 00:58:48,691 --> 00:58:54,864 Tänk om vi kan laga det som är trasigt 822 00:58:54,948 --> 00:58:59,827 Fri! Fri! 823 00:59:01,871 --> 00:59:04,457 Jag gömde mig, men nåt gick sönder 824 00:59:04,541 --> 00:59:07,961 Kunde inte sjunga, men du ger mig hopp 825 00:59:08,044 --> 00:59:11,297 Vi kan inte fixa det vi inte kan möta 826 00:59:11,381 --> 00:59:15,260 Låt det förflutna bli tyngdlöst 827 00:59:22,600 --> 00:59:26,020 Jag… Jag hör inte hans röst. 828 00:59:28,273 --> 00:59:32,694 -Jag ser till att Saja Boys förlorar. -Då vinner vi båda. 829 00:59:33,861 --> 00:59:35,321 Rumi, vänta. Jag… 830 00:59:38,658 --> 00:59:42,412 Jag… Jag ser fram emot att se dig på scenen. 831 01:00:00,888 --> 01:00:05,685 Vad är det för sura miner? Planen funkar. Titta på alla själar. 832 01:00:06,769 --> 01:00:08,187 Vänd dig om. 833 01:00:11,065 --> 01:00:15,945 Lustigt. Det var nästan som om du trodde att du kunde bli fri. 834 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 Ja, det är lustigt. 835 01:00:21,451 --> 01:00:23,911 För om du trodde på henne, 836 01:00:23,995 --> 01:00:28,041 om du trodde att du kunde komma undan det du gjorde, 837 01:00:29,083 --> 01:00:31,836 så hade du sagt sanningen. 838 01:00:32,420 --> 01:00:35,089 Du svek din familj. 839 01:00:35,673 --> 01:00:37,175 Du övergav dem. 840 01:00:37,258 --> 01:00:38,593 Du dödade dem. 841 01:00:40,345 --> 01:00:45,475 Glöm inte vår deal, Jinu, för jag kan höja volymen. 842 01:00:45,558 --> 01:00:46,809 De kommer att dö. 843 01:00:50,855 --> 01:00:53,608 Eller så slipper du dem. 844 01:00:54,108 --> 01:00:58,488 Tro inte att du kan fly från det du är. 845 01:01:07,580 --> 01:01:09,832 Varje gång. 846 01:01:10,875 --> 01:01:14,295 -De kanske skulle förstå. -Nej, Rumi. 847 01:01:14,379 --> 01:01:18,049 Inget kan ändras förrän mönstret försvinner. 848 01:01:23,012 --> 01:01:26,516 Allt är klart. Nästan. 849 01:01:27,767 --> 01:01:30,687 De här veckorna har varit jobbiga. 850 01:01:30,770 --> 01:01:34,148 Jag har inte varit på topp. 851 01:01:34,857 --> 01:01:36,526 Men vi kan vinna. 852 01:01:36,609 --> 01:01:39,737 Om vi sjunger rätt låt. Och "Takedown"… 853 01:01:39,821 --> 01:01:41,989 -Det är okej. -Vi håller med. 854 01:01:42,073 --> 01:01:44,867 Den enar inte våra fans. 855 01:01:45,451 --> 01:01:47,662 Den kan inte ens ena oss. 856 01:01:50,581 --> 01:01:54,794 Jag vet att våra brister och rädslor aldrig ska synas, 857 01:01:54,877 --> 01:01:57,922 men jag är lite knepig av mig. 858 01:01:58,005 --> 01:02:00,842 Alltför rak, kort stubin, aggressiv… 859 01:02:00,925 --> 01:02:03,928 De sidorna har alltid setts som dåliga, 860 01:02:04,011 --> 01:02:08,766 men med er känns de okej. 861 01:02:08,850 --> 01:02:10,560 Så känner jag också. 862 01:02:11,394 --> 01:02:15,857 Innan Huntrix bildades kändes mina tankar och texter 863 01:02:15,940 --> 01:02:18,943 bara värdelösa och konstiga. 864 01:02:19,527 --> 01:02:22,113 Men med er betyder de nåt. 865 01:02:22,196 --> 01:02:23,573 Jag betyder nåt. 866 01:02:24,073 --> 01:02:28,911 Jag är rädd för att förlora er. Vi måste slutföra det här. 867 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 Rädslorna beror på demonerna. 868 01:02:31,831 --> 01:02:34,250 Imorgon kan vi vinna kriget. 869 01:02:34,333 --> 01:02:39,672 När Honmoon har förseglats slipper vi demonerna och rädslorna. 870 01:02:40,423 --> 01:02:42,842 Då kan vi ta lite ledigt. 871 01:02:42,925 --> 01:02:44,677 -Och åka och bada. -Va? 872 01:02:44,761 --> 01:02:48,556 -På damernas. -Jag vill ha en spadag med dig. 873 01:02:48,639 --> 01:02:51,893 -Vad ska vi sjunga? "Takedown"! -"Guld". 874 01:02:51,976 --> 01:02:55,772 -"Guld", så klart. -Den handlar om vår bästa sida. 875 01:02:55,855 --> 01:02:58,858 -Och rösten? -Starkare än nånsin. 876 01:02:58,941 --> 01:02:59,817 Nöjda fans? 877 01:03:00,651 --> 01:03:02,653 Stark Honmoon! 878 01:03:02,737 --> 01:03:03,780 Ja! 879 01:03:07,700 --> 01:03:11,370 Två band, ett pris. 880 01:03:11,454 --> 01:03:13,790 Varje snöflinga är unik. 881 01:03:13,873 --> 01:03:16,751 Men en snöflinga är antagligen bäst. 882 01:03:16,834 --> 01:03:18,544 Vem ska vinna? 883 01:03:18,628 --> 01:03:22,882 Det avgör fans från hela världen. 884 01:03:25,259 --> 01:03:27,887 Här är stunden ni har väntat på! 885 01:03:27,970 --> 01:03:34,101 Här är Idol-galans femfaldiga vinnare Huntrix! 886 01:03:34,185 --> 01:03:35,937 Vi älskar Huntrix! 887 01:03:36,562 --> 01:03:40,983 De möter de nya hjärtekrossarna Saja Boys! 888 01:03:42,568 --> 01:03:44,529 Vem ska vinna? 889 01:03:51,118 --> 01:03:53,996 Vilka mallgrodor. De ska få spö. 890 01:03:54,080 --> 01:03:55,414 Ta det på scenen. 891 01:03:55,998 --> 01:04:00,795 Välkomna ut på scen, Saja Boys! 892 01:04:00,878 --> 01:04:03,840 Saja Boys! 893 01:04:08,845 --> 01:04:10,847 Jag hatar Abs! 894 01:04:10,930 --> 01:04:13,307 -Tjejer, Saja Boys bråkar! -Va? 895 01:04:13,391 --> 01:04:14,642 Det är er tur! 896 01:04:14,725 --> 01:04:16,811 Nu gäller det. För fansen. 897 01:04:16,894 --> 01:04:19,146 -För världen. -För oss. 898 01:04:19,730 --> 01:04:23,985 Ja! Vi ska vinna och fira med Itaewon-korv! 899 01:04:25,111 --> 01:04:26,445 Hurra! 900 01:04:29,782 --> 01:04:33,327 Okej, planen har ändrats lite. 901 01:04:33,411 --> 01:04:38,291 Här är Huntrix och deras nya singel "Guld". 902 01:05:40,144 --> 01:05:41,687 Hon är helgrym! 903 01:05:41,771 --> 01:05:43,439 Nu ger vi järnet. 904 01:05:45,232 --> 01:05:47,193 -Bobby? -Ni ska snart in! 905 01:06:07,880 --> 01:06:08,798 Bobby? 906 01:06:08,881 --> 01:06:10,800 Ja! Rumi är så grym! 907 01:06:28,609 --> 01:06:31,404 -Va? -Spelar de "Takedown"? 908 01:06:31,487 --> 01:06:32,947 Nåt är fel. 909 01:06:33,030 --> 01:06:34,073 Rumi! 910 01:06:35,408 --> 01:06:37,493 Är "Takedown" tillbaka? 911 01:06:37,576 --> 01:06:39,203 Är det en ny låt? 912 01:06:50,464 --> 01:06:51,632 Zoey? 913 01:06:51,716 --> 01:06:52,550 Mira? 914 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 -Vad händer? -Slåss de? 915 01:06:59,515 --> 01:07:00,516 Varför det? 916 01:07:00,599 --> 01:07:01,559 Nej. 917 01:07:02,893 --> 01:07:04,311 Nej! Sluta! 918 01:07:06,480 --> 01:07:07,648 Rumi! 919 01:07:14,655 --> 01:07:16,240 Håll ut! Vi kommer! 920 01:07:25,416 --> 01:07:26,834 Vi ser vad du är. 921 01:07:26,917 --> 01:07:29,920 -Du är en demon. -Ett misstag. 922 01:07:30,004 --> 01:07:30,880 Nej! 923 01:07:30,963 --> 01:07:34,091 Det har du varit sen du föddes. 924 01:07:34,800 --> 01:07:37,344 Nej! 925 01:08:04,080 --> 01:08:05,081 Va? 926 01:08:06,040 --> 01:08:09,251 Hur kan ni vara här? Ni var ju på scen. 927 01:08:09,335 --> 01:08:11,045 Var det inte ni? 928 01:08:11,128 --> 01:08:13,089 Åh, vilken tur. 929 01:08:15,841 --> 01:08:17,218 Nej. Nej! 930 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 Nej. 931 01:08:18,469 --> 01:08:23,599 -Hur kan du ha mönster? -De skulle försvinna innan ni såg dem. 932 01:08:23,682 --> 01:08:26,936 Har du dolt dem hela den här tiden? 933 01:08:27,019 --> 01:08:30,689 Nej, jag har en plan. Jinu skulle… Jag… 934 01:08:30,773 --> 01:08:33,025 Samarbetar du med Jinu? 935 01:08:33,109 --> 01:08:37,404 Nej! Jag utnyttjade honom för att fixa det här och mig! 936 01:08:37,488 --> 01:08:41,867 Så att vi alla kunde göra vår plikt och vara tillsammans. 937 01:08:41,951 --> 01:08:46,163 Hur kan vi vara det när du ljuger för oss? 938 01:08:46,747 --> 01:08:50,000 Det var för bra för att vara sant. 939 01:08:50,084 --> 01:08:54,713 Nej, Mira! Ser du inte guldet? Vi är så nära! 940 01:08:56,715 --> 01:08:59,468 Nej! Gå inte! 941 01:09:00,386 --> 01:09:02,096 Vi kan fixa det! 942 01:09:14,108 --> 01:09:15,234 Snälla Zoey. 943 01:09:28,122 --> 01:09:30,958 Jinu! Var är du? 944 01:09:33,586 --> 01:09:34,420 Jinu! 945 01:09:36,797 --> 01:09:38,799 Säg att det inte var du. 946 01:09:40,968 --> 01:09:43,596 -Hur kunde du? -Allt var en lögn. 947 01:09:43,679 --> 01:09:46,932 Nej, det vi hade var äkta. Jag vet det! 948 01:09:47,016 --> 01:09:50,102 Jag ville bara få dig att lita på mig. 949 01:09:50,186 --> 01:09:54,273 Nej. Jag vet att du var en bra människa. Det är du än. 950 01:09:54,356 --> 01:09:57,193 -Det var ett misstag. -Jag övergav dem! 951 01:09:57,693 --> 01:09:59,570 Jag ljög för dig. 952 01:09:59,653 --> 01:10:04,158 Jag ingick ett avtal med Gwi-Ma för att slippa eländet. 953 01:10:04,241 --> 01:10:07,411 Jag övergav min syster och min mamma, 954 01:10:07,494 --> 01:10:11,957 och själv sov jag på silkeslakan i palatset. 955 01:10:12,708 --> 01:10:15,961 Jag övergav dem. 956 01:10:16,462 --> 01:10:21,884 Det är inte allt du är. Det är demonen. Du måste kämpa emot. 957 01:10:21,967 --> 01:10:24,511 -Så funkar det inte! -Jo! 958 01:10:25,137 --> 01:10:28,015 Lyssna på dig själv. Funkar det? 959 01:10:28,098 --> 01:10:31,143 Du är en demon, precis som jag. 960 01:10:31,227 --> 01:10:35,731 Vi kan bara leva med vår smärta, i vår misär. 961 01:10:37,858 --> 01:10:39,568 Mer förtjänar vi inte. 962 01:11:08,097 --> 01:11:10,266 Honmoon! Den faller i bitar! 963 01:11:10,349 --> 01:11:15,688 Huntrix splittrades på scen, så kvällens Idol-gala ställs in. 964 01:11:15,771 --> 01:11:18,440 Här är vinnarna på Idol-galan. 965 01:11:18,524 --> 01:11:20,526 Årets artister: Saja Boys. 966 01:11:20,609 --> 01:11:25,489 Du kunde inte hålla ihop dem, men du behöver inte vara ensam. 967 01:11:26,198 --> 01:11:28,701 Bästa nykomling: Saja Boys. 968 01:11:28,784 --> 01:11:31,120 Årets låt: "Soda Pop." 969 01:11:31,203 --> 01:11:34,039 Årets ikoner: Saja Boys. 970 01:11:34,915 --> 01:11:36,166 Hej, allihop. 971 01:11:36,250 --> 01:11:40,421 Ni är säkert ledsna över Huntrix. Det är vi också. 972 01:11:40,504 --> 01:11:44,967 För att muntra upp er ska vi uppträda live ikväll. 973 01:11:45,050 --> 01:11:47,261 Midnatt, Namsan Tower. 974 01:11:47,761 --> 01:11:50,139 Missa inte det. 975 01:11:52,308 --> 01:11:54,101 Gwi-Ma är på väg. 976 01:11:56,562 --> 01:12:02,067 Trodde du att ni var en familj? Du har aldrig förtjänar nån. 977 01:12:02,151 --> 01:12:05,362 Vad gör vi nu? Låtarna är trestämmiga. 978 01:12:05,446 --> 01:12:08,449 -Hur ska vi… -Det finns inget "vi". 979 01:12:08,532 --> 01:12:10,159 Jag får ingen familj. 980 01:12:12,161 --> 01:12:14,872 Du är för mycket. Och otillräcklig. 981 01:12:14,955 --> 01:12:18,959 Du hör inte hemma nånstans, men det kan jag fixa. 982 01:12:45,277 --> 01:12:46,487 Rumi? 983 01:12:48,655 --> 01:12:52,826 Jag trodde jag kunde fixa allt. Fixa mig. 984 01:12:53,327 --> 01:12:54,870 Men tiden tog slut. 985 01:12:58,374 --> 01:13:00,542 De såg det. De vet. 986 01:13:00,626 --> 01:13:02,669 Det går inte att förneka. 987 01:13:02,753 --> 01:13:05,798 Det här är jag. 988 01:13:05,881 --> 01:13:07,466 Nej, Rumi. 989 01:13:07,549 --> 01:13:11,470 Du visste att jag var ett misstag. 990 01:13:15,474 --> 01:13:18,936 Gör det du borde ha gjort för länge sen. 991 01:13:20,104 --> 01:13:23,774 Innan jag förstör det jag skulle skydda. 992 01:13:24,274 --> 01:13:26,318 Snälla. Gör det! 993 01:13:29,822 --> 01:13:31,615 Jag kan inte. 994 01:13:32,533 --> 01:13:37,413 När vi förlorade din mamma svor jag att skydda det som återstod, 995 01:13:37,496 --> 01:13:42,167 men jag trodde inte att det skulle vara ett barn som du. 996 01:13:44,086 --> 01:13:47,381 Det gick emot allt jag hade lärt mig, 997 01:13:47,464 --> 01:13:49,341 men jag avgav ett löfte. 998 01:13:49,425 --> 01:13:53,429 Så jag gjorde allt för att acceptera och hjälpa dig. 999 01:13:53,512 --> 01:13:55,180 Acceptera? 1000 01:13:55,681 --> 01:13:58,392 Du sa åt mig att skyla mig. 1001 01:13:58,475 --> 01:14:02,271 Ja. Vi kan fortfarande lösa det här. 1002 01:14:02,354 --> 01:14:04,773 Vi kan gömma dem och fixa det. 1003 01:14:04,857 --> 01:14:09,987 Jag säger att det var en lögn, att Gwi-Ma ville komma mellan oss. 1004 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 Nej. 1005 01:14:11,071 --> 01:14:13,490 Jag vill inte gömma mig längre! 1006 01:14:13,574 --> 01:14:15,909 Vi kan lösa det här. 1007 01:14:15,993 --> 01:14:17,244 Förstår du inte? 1008 01:14:17,327 --> 01:14:19,830 Det här är jag. 1009 01:14:19,913 --> 01:14:20,956 Se på mig. 1010 01:14:21,039 --> 01:14:23,584 Varför kan du inte se på mig? 1011 01:14:24,084 --> 01:14:28,005 -Varför älskar du inte hela mig? -Det gör jag! 1012 01:14:28,839 --> 01:14:30,841 Därför måste vi dölja det. 1013 01:14:30,924 --> 01:14:36,013 Vi får inte visa våra brister och rädslor om vi ska skydda Honmoon. 1014 01:14:42,144 --> 01:14:45,230 Om det är den här Honmoon jag ska skydda, 1015 01:14:46,148 --> 01:14:49,109 vill jag att den förstörs. 1016 01:14:58,327 --> 01:15:00,996 Bra. Redo att glömma alltihop? 1017 01:15:02,623 --> 01:15:05,501 Bra. Jag är redo för en festmåltid. 1018 01:15:10,339 --> 01:15:17,262 Saja! 1019 01:15:33,028 --> 01:15:33,904 Saja! 1020 01:15:33,987 --> 01:15:35,531 Saja! 1021 01:15:53,465 --> 01:15:55,384 Jag är din idol 1022 01:15:56,176 --> 01:15:58,595 Håller dig i schack och besatt 1023 01:15:58,679 --> 01:16:01,306 Spela mig på repeat i ditt huvud 1024 01:16:01,390 --> 01:16:03,809 Gör det ont Spela en annan vers 1025 01:16:03,892 --> 01:16:06,144 Jag kan va' din fristad 1026 01:16:06,228 --> 01:16:08,355 Kom ihåg, jag är den enda 1027 01:16:08,438 --> 01:16:11,441 Som älskar dig när världen brinner 1028 01:16:11,525 --> 01:16:13,694 Mer än kraften från guld 1029 01:16:13,777 --> 01:16:16,280 Har ditt hjärta, vill ha din själ 1030 01:16:16,363 --> 01:16:21,076 Jag är den enda som älskar dina synder 1031 01:16:21,159 --> 01:16:26,748 Känn hur min röst tar sig in i dig 1032 01:16:26,832 --> 01:16:28,041 Lyssna, för jag 1033 01:16:28,125 --> 01:16:29,876 Sjunger för publiken 1034 01:16:29,960 --> 01:16:32,337 Kan nån höja volymen? 1035 01:16:33,422 --> 01:16:34,840 Ge mig dina begär 1036 01:16:35,424 --> 01:16:37,926 Jag kan va' den du lutar dig mot 1037 01:16:38,010 --> 01:16:40,637 Hör på mig, du är fast med blicken 1038 01:16:40,721 --> 01:16:44,016 Du vet väl att jag ska rädda dig 1039 01:16:44,099 --> 01:16:45,809 Nu går det vilt till 1040 01:16:45,892 --> 01:16:48,854 Jag är allt du behöver Din idol 1041 01:16:50,147 --> 01:16:52,733 Berömmelsen skiner Jag är din idol 1042 01:16:52,816 --> 01:16:55,402 Tack för smärtan Jag blev viral 1043 01:16:55,485 --> 01:16:58,739 En feber som inte går över Börja tro 1044 01:16:58,822 --> 01:17:00,907 Ni existerar för min skull 1045 01:17:00,991 --> 01:17:06,079 Bor i ditt sinne Nu är du min 1046 01:17:06,163 --> 01:17:11,335 Du blir fri när du har blivit ett med mig 1047 01:17:11,418 --> 01:17:13,378 Sjunger för publiken 1048 01:17:13,462 --> 01:17:16,715 Kan nån höja volymen? 1049 01:17:16,798 --> 01:17:18,508 Ge mig dina begär 1050 01:17:18,592 --> 01:17:21,303 Vi ska tända eld på världen! 1051 01:17:21,386 --> 01:17:24,056 Hög på mig och fast med blicken 1052 01:17:24,139 --> 01:17:27,309 Ingen räddar dig 1053 01:17:27,392 --> 01:17:28,935 Nu går det vilt till 1054 01:17:29,019 --> 01:17:32,898 Du böjer dina knän Jag är din idol 1055 01:17:42,866 --> 01:17:46,203 Jägarsången är unik. 1056 01:17:46,286 --> 01:17:48,997 Skyddar världen med musik 1057 01:17:49,665 --> 01:17:52,292 Krossa ondskan med vår sång, 1058 01:17:53,168 --> 01:17:55,712 så ljuset lyser natten lång. 1059 01:17:56,505 --> 01:17:58,674 Kommer du hit så här? 1060 01:17:58,757 --> 01:18:03,303 För att rädda världen? Du kan inte ens rädda dig själv. 1061 01:18:03,387 --> 01:18:04,971 Nej. 1062 01:18:05,055 --> 01:18:10,477 Och nu ser alla äntligen ditt rätta jag. 1063 01:18:10,560 --> 01:18:11,853 Ja. 1064 01:18:11,937 --> 01:18:15,357 Och Honmoon är borta. 1065 01:18:15,440 --> 01:18:16,483 Ja. 1066 01:18:17,067 --> 01:18:18,902 Men vi kan skapa en ny. 1067 01:18:22,114 --> 01:18:25,075 Bara sanningen nu 1068 01:18:26,535 --> 01:18:30,539 Bara beviset på vem jag är 1069 01:18:31,039 --> 01:18:33,250 Jag kommer från nåt trasigt 1070 01:18:33,333 --> 01:18:35,585 Bär mönster som jag skäms för 1071 01:18:35,669 --> 01:18:39,131 Sånt jag inte förstår 1072 01:18:39,214 --> 01:18:43,593 Jag försökte fixa det, kämpa emot det 1073 01:18:43,677 --> 01:18:47,639 Mitt sinne skruvat, mitt hjärta delat 1074 01:18:47,723 --> 01:18:50,100 Ljög och litade inte på nån 1075 01:18:50,183 --> 01:18:52,602 Jag vet inte varför jag inte 1076 01:18:52,686 --> 01:18:56,189 Litade på att ni fanns där 1077 01:18:59,568 --> 01:19:04,156 Jag föll i tusen bitar Kan inte backa 1078 01:19:04,239 --> 01:19:08,660 Nu ser jag skönheten i spillrorna 1079 01:19:08,744 --> 01:19:10,287 Ärren, en del av mig 1080 01:19:10,954 --> 01:19:13,081 Mörkret också 1081 01:19:13,165 --> 01:19:17,586 Min röst utan lögner låter så här 1082 01:19:17,669 --> 01:19:22,382 Varför tryckte jag undan mina färger? 1083 01:19:22,466 --> 01:19:26,678 Jag borde ha låtit hela mig få ta plats 1084 01:19:26,762 --> 01:19:29,014 Visa vad som finns under ytan 1085 01:19:29,097 --> 01:19:31,099 Där finns din harmoni 1086 01:19:31,183 --> 01:19:33,435 Låten vi inte kunde skriva 1087 01:19:33,518 --> 01:19:37,773 Den låter så här 1088 01:19:37,856 --> 01:19:39,649 Stoppa sången! 1089 01:19:41,067 --> 01:19:45,071 Vi krossar tystnaden Vi reser oss 1090 01:19:45,155 --> 01:19:48,909 Skriker i mörkret Du är inte ensam 1091 01:19:48,992 --> 01:19:52,829 Vi lyssnade på demonerna Och lät dem splittra oss 1092 01:19:52,913 --> 01:19:56,374 Ingen är ensam här nu 1093 01:19:56,458 --> 01:20:00,587 Vi var fega, vi var lögnare 1094 01:20:00,670 --> 01:20:04,174 Inga hjältar, men överlevare 1095 01:20:04,257 --> 01:20:08,345 Drömmare, lögnare Sluta ljuga, jag är trött 1096 01:20:08,428 --> 01:20:13,767 Dyk ner i elden Jag kommer att vara här vid din sida 1097 01:20:18,939 --> 01:20:22,901 Vi föll i tusen bitar Kunde inte backa 1098 01:20:22,984 --> 01:20:27,239 Nu ser vi skönheten i spillrorna 1099 01:20:27,322 --> 01:20:31,034 Ärren, en del av mig Mörkret också 1100 01:20:31,117 --> 01:20:34,913 Min röst utan lögner låter så här 1101 01:20:34,996 --> 01:20:38,959 Varför tryckte vi undan våra färger? 1102 01:20:39,042 --> 01:20:42,921 Vi borde ha låtit hela oss få ta plats 1103 01:20:43,004 --> 01:20:47,008 Visa vad som finns under ytan Där finns din harmoni 1104 01:20:47,092 --> 01:20:50,720 Orädd och odefinierad Så här låter vi! 1105 01:21:04,734 --> 01:21:11,408 Era röster kan inte förgöra mig! 1106 01:21:14,286 --> 01:21:15,537 Nej! 1107 01:21:15,620 --> 01:21:16,746 Rumi! 1108 01:21:41,605 --> 01:21:43,565 Jinu! Nej! 1109 01:21:43,648 --> 01:21:47,569 Förlåt för allt. 1110 01:21:49,613 --> 01:21:52,616 Nej. Jag ville hjälpa dig att bli fri. 1111 01:21:54,242 --> 01:21:55,493 Det gjorde du. 1112 01:21:55,994 --> 01:21:58,121 Du gav mig min själ. 1113 01:22:03,001 --> 01:22:04,169 Och nu… 1114 01:22:06,046 --> 01:22:07,547 …får du den. 1115 01:22:30,695 --> 01:22:33,323 Så här låter vi 1116 01:22:38,453 --> 01:22:40,747 Så här låter vi! 1117 01:22:44,793 --> 01:22:47,045 Du är precis min typ. Attans. 1118 01:22:50,340 --> 01:22:52,050 Slut på Abs! 1119 01:23:58,867 --> 01:24:01,202 Vi älskar Huntrix! 1120 01:24:03,997 --> 01:24:06,124 Jag älskar mina tjejer! 1121 01:24:27,479 --> 01:24:29,856 Wow, det här är underbart. 1122 01:24:29,939 --> 01:24:32,484 Vi har ju sagt det. 1123 01:24:32,567 --> 01:24:34,861 Du har verkligen missat nåt. 1124 01:24:34,944 --> 01:24:38,698 Ja. Jag vill göra det varje dag i tre månader. 1125 01:24:38,782 --> 01:24:42,368 Jag är så glad för att du inte typ…dog. 1126 01:24:42,452 --> 01:24:46,122 Det var lite väl bokstavligt, men samma här. 1127 01:24:46,206 --> 01:24:51,628 Ni betyder så himla mycket för mig. Vad skulle jag göra utan er? 1128 01:24:51,711 --> 01:24:54,339 Jag älskar er så mycket. 1129 01:24:56,591 --> 01:25:02,263 Soffan. Soffan. 1130 01:25:02,347 --> 01:25:05,058 Tre månader i soffan. 1131 01:25:07,977 --> 01:25:09,687 Titta. Vad söta de är. 1132 01:25:10,563 --> 01:25:14,984 -Det var skönt att vara ledig. -Batterierna är laddade. 1133 01:25:15,068 --> 01:25:19,280 Ja. Jag ville mysa i soffan, men det kan vänta. 1134 01:25:19,948 --> 01:25:20,907 Hej på er. 1135 01:25:20,990 --> 01:25:22,742 Rumi! Mira! 1136 01:25:22,826 --> 01:25:26,371 -Jag älskar er! -Vad gulliga ni är. 1137 01:25:26,454 --> 01:25:29,207 -Ni är bäst! -Nej, ni är bäst. 1138 01:35:22,425 --> 01:35:27,430 Undertexter: Love Waurio